Van ‘kladiladi’ tot ‘sumogegigo’: ook de Nijmeegse studententaal kent vele afkortingen
Strava, dat is toch een hardloopapp? Niet per se, in gesprek met een student kan het zomaar gaan om diens volgende strandvakantie (strava). Vindt men het tijd om de studiesessie af te ronden en eindelijk te beginnen aan de borrel? Verbaas je dan niet over de uitspraak ‘kladiladi’, waarmee je vriendelijk – doch dringend – verzocht wordt om die laptop dicht te klappen (klap die laptop dicht).
Binnen sommige studentenkringen beginnen afko’s (afkortingen) bijna op een eigen taal te lijken. Overgewaaid vanuit de randstad worden ze ook in Nijmegen (waar de esma’s en vrijmibo’s al langer omarmd worden) steeds gangbaarder. Toch zijn er genoeg studenten die zich verbazen over de afkorting gemo (gezellie mozarellie): ‘Ik ben toch geen Anne-Fleur.’